Overblog Suivre ce blog
Editer l'article Administration Créer mon blog

Présentation

  • : Oiseau Netique Epigloptaire
  • Oiseau Netique Epigloptaire
  • : Flap ... l'oiseau se pose et puis dépose ... "Dans le désert de ma Pensée S'est envolée la femme oiseau Marquée par l'altérité Dune anamorphosée aux ciseaux"
  • Contact

 Flap

Rechercher

4 juin 2009 4 04 /06 /juin /2009 17:10



 

 

Las palabras apenas susurradas
Escapan de tus labios tan orgullosos
De mis dolores tanta cargadas
De fiebres astutas y de recuerdos

No cabe duda mi imaginación
Vuélese a la respiración de tu alma
Buscando a una iluminación
Pintada al color de mí pena

Y el viento toma las palabras en sus brazos
Para él, la significación no tiene importancia
Se lleva los males tristes de nosotros
A más allá de nuestras fronteras perdidas

Las palabras apenas susurradas
Es hora para ellas de morir
Su música inmediatamente se borrada
El tiempo de una canción para ir

 


busard
04/06/09

Partager cet article

Repost 0

commentaires

Quichottine 30/06/2009 21:01

Le vent est un ami pourtant... lorsqu'il emporte nos paroles, c'est pour les murmurer plus loin à qui pourra les entendre.

busard 01/07/2009 09:47


Flap .. .que d'oreilles indiscrètes !!!




Maïté 17/06/2009 21:30

"Las palabras apenas susurradasEs hora para ellas de morir"...y se mueren como hojas de otoño en el tiempo que pasa...

busard 18/06/2009 09:42


Flap ... siempre  a la dolor del alma


Marilou 04/06/2009 17:35

Estas palabras del viento son mias y cantan todo lo que no me puedo decir a ninguno. Cada dia se revuelvan en los brasos del viento y me cuentan la cansion de la vida.

busard 05/06/2009 13:35


Flap ... je vois que l'espagnol ne t'est pas étranger ... merci encore de ce complément !